-
1 свёртывать палатку
adjmilit. das Zelt abbauen, das Zelt abbrechen -
2 свёртывать
1) General subject: break up, coagulate, contract, convolve, curdle (о крови, молоке), curtail, furl, lap, phase down, roll, shorten (паруса), strike (палатку), take up, turn, twist, wind down, yearn, take in, roll up (ся)4) Naval: wrap5) Military: deactivate, disactivate6) Engineering: close (прекращать деятельность), close down (прекращать деятельность), clot, curl, shut down (прекращать деятельность), sour7) Mathematics: convolute, form the convolution of9) Textile: kink up10) Information technology: fold (напр. данные для компактного представления), roll in (информацию в базах данных)11) Silicates: roll up12) Business: dismantle13) Drilling: coil14) Automation: reel in15) Makarov: coil (в рулон, кольцом, спиралью), congeal, curd, enrol, enroll, fold (в геометрии), fold up, close down (закрывать напр. предприятие) -
3 çadır
Iсущ. палатка (временное, обычно летнее, помещение из непромокаемой плотной ткани или шкуры, натянутой на каркас), шатёр. Çadır qurmaq ставить (разбить, раскинуть) палатку, çadırı sökmək свёртывать палатку, разбирать шатёр, çadırlarda yaşamaq жить в палатках, brezent çadır брезентовая палатка, sökülə bilən çadır разборная палатка, çadırın dirəyi стойка шатра, çadırın ətəyi полотнище палаткиIIприл. палаточный, шатровый1. предназначенный для палаток, шатров. Çadır bezi палаточная парусина, çadır parçası палаточная ткань, çadır mıxçası палаточный колышек2. состоящий из палаток. Çadır şəhərciyi палаточный городок -
4 strike II
1. v ( past, p. p. struck, уст. p. p. stricken)
1) ударять, наносить удар(ы) ;
2) поражать;
3) прийти на ум, осенить;
4) производить впечатление;
how does it ~ you? что вы об этом думаете?;
5) бить, звонить( о часах), ударять (по струнам) ;
6) зажигать( спичку или спичкой), высекать (огонь) ;
7) удариться обо что-л., наскочить на что-л.;
8) наткнуться, натолкнуться на, найти( воду, нефть и т. п.) ;
9) направляться( тж. to ~ out), пускаться, углубляться( куда-л., into) ;
to ~ to the left (right) повернуть налево (направо) ;
to ~ across переправляться (через) ;
10) пронзать, вонзать;
11) пронизывать, проникать, пускать корни;
12) выбивать, чеканить;
13) спускать (флаг), сдаваться;
14) свёртывать( палатку) ;
to ~ aside отбивать, парировать( удар) ;
to ~ back наносить ответный удар;
to ~ down а) отбивать, парировать удар;
б) свалить с ног, сразить;
to ~ in вмешиваться (в разговор) ;
to ~ off а) отрубать;
б) полигр. отпечатывать;
в) вычёркивать;
to ~ off the list (register) вычеркнуть из списка (книги) ;
г) сворачивать (в сторону) ;
д) откомандировывать, освобождать( от работы) ;
to ~ out а) вычёркивать;
to ~ out an item вычеркнуть статью (из договора) ;
to ~ an average выводить среднее число;
to ~ the balance подводить баланс;
б) направляться, отправляться;
в) ударить с плеча;
г) придумать (план) ;
to ~ out a line for oneself быть оригинальным, оригинальничать;
to ~ through зачёркивать, перечёркивать;
to ~ up а) отбивать, парировать (удар) ;
б) быстро или случайно завязать знакомство;
в) заиграть( об оркестре) ;
to ~ upon а) падать( о свете) ;
б) доноситься( о звуке) ;
2. n амер.
1) находка, открытие( нефти, золота и т. п.) ;
2) финансовая удачаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > strike II
-
5 das Zelt abbauen
прил.воен. свёртывать палатку -
6 das Zelt abbrechen
прил.воен. свёртывать палатку -
7 telt
-
8 strike tent
1) Общая лексика: (one's) свёртывать лагерь2) Макаров: снять палатку -
9 felüt
1. (kisebb tárgyat, pl. labdát) поддавать/поддать;2.\felüti vkinek a karját — подбить кому-л. руку;\felüti vkinek az állat — ударить кого-л. под подбородок;
3.viszály ütötte fel fejét — возник раздор;átv.
\felüti fejét (jelentkezik) — возникать/возникнуть, появляться/появиться;4.könyvet \felüt — развёртывать/развернуть v. раскрывать/раскрыть книгу;
5. kártya. (lapot) вскрыть;6.tojást \felüt — разбивать/разбить яйцо;
7.(felsebez) \felütötte a térdét — он ссадил колено;
8. (felver, pl. patkót) набивать/набить;9.\felüti tanyáját — раскинуть шатёр/шатры\felüti a sátrát — разбить палатку;
-
10 развернуть
338 Г сов.несов.развёртывать, разворачивать I что1. lahti käänama v keerama v rullima, avama (ka ülek.), laotama, (ümbrist) ära võtma; \развернуть ковёр vaipa lahti rullima, \развернуть книгу raamatut avama, \развернуть пакет pakki v paket lahti tegema, \развернуть бумагу paberit lahti keerama v rullima, \развернуть конфету kompvekipaberit ära võtma, \развернуть палец sõrmelt sidet ära võtma, \развернуть свои планы oma plaane avama, \развернуть кампанию kampaaniat alustama;2. (õlgu) taha suruma; (saapaninasid) laiali asetama; \развернуть плечи õlgu taha suruma, selga sirgeks lööma;3. sõj. täiskoosseisuni suurendama; sõjaks v lahingutegevuseks grupeerima; \развернуть бригаду в дивизию brigaadi diviisiks suurendama, \развернуть войска vägesid (lahingutegevuseks) grupeerima;4. püstitama, üles v töövalmis v töökorda seadma; \развернуть палатку telki üles panema, \развернуть радиостанцию raadiojaama üles v töövalmis v töökorda seadma, \развернуть термоядерные ракеты tuumarakette üles seadma v kohale paigutama v paigaldama, \развернуть батальон pataljoni lahingukorda seadma;5. ülek. (välja) arendama, hoogustama, laiendama; ilmutama; \развернуть перспективы perspektiive arendama v avardama, \развернуть социалистическое соревнование sotsialistlikku võistlust hoogustama, шире \развернуть исследования uuringuid hoogustama, \развернуть борьбу за мир võitlust rahu eest v rahuvõitlust hoogustama, \развернуть свои таланты oma andele arenguvabadust andma;6. tagasi v ümber pöörama v keerama; \развернуть машину autot ümber pöörama
См. также в других словарях:
обёртывать — ОБЁРТЫВАТЬ1, несов. (сов. обернуть), что. Помещать (поместить) что л. вокруг чего л.; Син.: обвивать, обвязывать, обматывать [impf. to wind (round), twist (round)]. Стоя у зеркала, Наталья обертывала шарф вокруг головы. Медсестра в последний раз… … Большой толковый словарь русских глаголов